2018級鸚鵡渥太華大學暑期游學—第二周,學在渥大
本周我們迎來了一個長周末,讓我們來看看同學們在長周末中都去了哪里玩吧!
φ(゜▽゜*)?
This week we had a long weekend. Let’s have a look at where the students went this weekend!
Living in Ottawa
1. 王安石曾說:世之奇?zhèn)ァ⒐骞郑浅V^,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。在加蒂諾公園亦是如此,只有踩過泥濘的小路,踏過堅硬的碎石,穿過遮天蔽日的叢林,忍受無處不在的蚊蟲,才能在某個瞬間,走到那個陽光普照的薰衣草地,感受到動人的奇景。(戴文軒)
Wang Anshi, a man of letters in ancient China, once said: the magnificence and peculiarity of the world and the extraordinary view often lie in the danger and distances where rare people could reach. So a man without ambition is never accessible to them. This is the same case with the journey to the Gatineau Park. Only if you traverse through muddy paths, step upon the sharp rock, make it through the dense shadow of forests, overcome the mosquitos and insects everywhere can you, at a moment, arrive the lavender group under the sunbath and expose your eyes to the impressive scenes. (Dai Wenxuan)


2. 國會山燈光展,一個被教授、學姐反復推薦的活動,列入了我們長周末的行程單里。在長周末的最后一個夜晚,我們出發(fā)前往國會山,觀看燈光展。燈光展以投影的方式,介紹了加拿大的歷史和文化。我們不僅欣賞了美輪美奐的燈光秀,也了解了更多加拿大的文化背景。(朱天儀)
The Parliament light show, a fascinating activity which is recommended by professors and senior students, topped our travel list. On the last evening of this long weekend, we headed to the Parliament to watch the show. Canadian history, mainly wars, culture, discovery and partnership, were presented lively by the light projection. Apart from the attracting performance, we had a better knowledge of Canadian culture and history. (Zhu Tianyi)


3. Montreal!(葉聰睿 Ye Congrui)
蒙特利爾是一個法語城市。一下灰狗巴士,我們就渾身散發(fā)著“文盲”的氣息:路牌看不懂、地名看不懂連路邊小廣告都看不懂。但是,感謝谷歌地圖,我們?nèi)猿晒φ业搅烁鱾€景點。
Montreal is a French speaking city. Getting off the greyhound, we found ourselves “illiterates”—we couldn’t understand signpost, names of buildings as well as the advertisement. However, thanks to the Google map we managed to find all destinations


舊城區(qū):旅游紀念品一條街,其實加拿大也是有人的!
Old Montreal: streets for souvenirs. It’s the first time for me to see so many people in Canada.
地下城:不是地下城市的地下城,是地下只有地道的地上城。在加拿大偶遇一塊柏林墻。
Underground City: it’s not a city underground, but a city that many buildings are connected together by roads under the ground. It’s a piece of Berlin wall.
不用說,同學們在這里度過了一個美妙的假期,除了玩耍,學習同樣很重要,畢竟我們是來游學的~??
Needless to say, we guys have a good time in Ottawa. Besides that, learning is also quite important. After all, we went here for study~
學在渥大(閆學瀚)
渥大的學習課程包括人類學、心理學和英語。與國內(nèi)專業(yè)課程學習方式不同,渥大的課堂中不僅有老師傳授和學生接受,還有學生們將課堂上所學的知識應用到實際案例中,達到內(nèi)化與轉(zhuǎn)化的效果。在渥大的第二周里,我們就相繼做了英語的疾病報告與演講以及人類學的小組課題及演講。這些內(nèi)容在國內(nèi)的課堂中確實少見,感到新鮮的同時,大家都積極完成老師布置的任務。
Study in uOttawa(Yan Xuehan)
The courses in uOttawa include Anthropology, Psychology and English. Different from the way in China, here in class, there is not only the traditional method that teachers teach students, the application of the learned knowledge is also important, which helps to achieve the effect of absorption and transformation. In the second week, we have done disease reports and presentations in English class and group work and presentation in Anthropology. Such things are rare in China, giving us a fresh feeling, all of us have done these missions actively.

與在交大醫(yī)學院的課程相比,在渥太華的各種課程中,小組作業(yè),臨場報告同樣十分重要。每一門課程都需要數(shù)人組成同一小組一同搜集資料,制作報告,臨場演講。對于我們來說,這種方式能很好地為我們今后類似的學術工作打下基礎。同時,在渥太華大學的學習生活中,我們也了解到了一些網(wǎng)站來獲得可信的學術信息。(朱彥兆)
Compared with our courses in Shanghai, group work and presentation play an important role in the course of uOttawa. Every course needs us to make groups among several people and search for information, make a report and we have to give a presentation in the front of class in most cases. By this approach of learning, we are able to make preparations for our academic work in the future. Also, during the days in uOttawa, we have learnt some online platforms where we can have access to reliable academic resources.(Zhu Yanzhao)
總體而言,同學們第二周的生活充實而美滿。
In conclusion, we have a good day in uOttawa.